首页

伊轩女王在线观看

时间:2025-05-23 07:22:19 作者:从紫禁城到联合国:故宫文创“花”样绽放 浏览量:50187

  中新网北京12月8日电 (记者 应妮)“汉译世界学术名著丛书”出版1000种主题展日前在京开幕。该展以“一千朵蒲公英的绽放”为主题,展示了包括出版物、选题规划、译稿等在内的百余件实物,其中不少为首次展出。

  作为我国现代出版史上最为重大的学术翻译出版工程,“汉译世界学术名著丛书”立项出版至今已逾40年,目前已出版至1000种。

“汉译世界学术名著丛书”出版1000种主题展现场。 商务印书馆供图

  商务印书馆党委书记、执行董事顾青介绍,“汉译世界学术名著丛书”是几代学人和出版人的心血结晶,对中国学术发展贡献巨大,已成为改革开放的标志性成果。

  剪彩仪式后,与会嘉宾一同参观了展览,深入了解丛书的选题策划、专家论证、译者翻译、编辑出版、读者交流等各个环节,对商务印书馆在学术出版领域的专业精神和卓越贡献表示由衷赞叹。一幅幅珍贵的图片、一份份厚重的文献、一段段生动的故事,将观众带入了一个充满学术氛围的殿堂。

  展览揭幕式后举办了“汉译世界学术名著丛书”(1000种)出版研讨会。

  中国社会科学院学部委员、原副院长高培勇特别指出,该丛书为中国经济学界提供了宝贵的学术资源,为学者打下宽广视野的良好基础。同时他强调,在新时代背景下,丛书出版应立足于构建中国哲学社会科学自主知识体系的主线索,强调自主化而非本土化,要以中国式现代化为中心,选择适合的选题,为国家治理体系和治理能力现代化建设提供有益参考。

  中国社会科学院学部委员、原中国社会科学院语言研究所所长沈家煊强调,中国语言学家要具备世界眼光,了解人类语言的多样性,拓宽和加深对世界的了解。他认为了解世界和文化自信是一体两面的,并呼吁重视语言问题在文明沟通中的重要性。

  北京大学燕京学堂名誉院长、国际关系学院教授袁明认为,在信息爆炸的时代,读经典作品可保持清醒,丛书对青年一代影响深远。在百年未有之大变局中,应以文化自信为基,聚焦中国,关怀世界,继续做好中国与世界之间的文化交流与互鉴。

  专家们还就丛书出版与时代发展的关系、学科领域及知识体系结构和丛书推广传播等方面建言献策。顾青表示高度重视学界和出版界各位专家的建议,将继续把“汉译世界学术名著丛书”做大做好,为推动中国学术界的国际化进程贡献更多智慧和力量。(完)

【编辑:李润泽】

展开全文
相关文章
火线精英

今年以来,云南出入境边防检查总站研究谋划支持云南口岸建设开放系列配套政策,推动口岸边检查验基础设施提档升级,开展智慧口岸建设试点工作。

普京新任期首访中国,有何目的?

电影《熔炉》上映后,孔枝泳收到了许多来自受害者家属的感谢,也逐渐受法院邀请,为韩国法律的制定提供参考。“后来韩国制定了反对性暴力、保护残障人士等等相关法律,能够在这个过程中做出一定贡献,这是我人生中一个最闪亮的瞬间”。

兰石“智”造何以站稳国际市场?

“从业者的收入也可以得到相应增加。我们会制定一些团体标准,引导门店企业参照这个标准提升他们的薪资待遇。”重庆市火锅产业协会秘书长周亚说。

【万千气象看中国】500多年民俗“打新婚”:打的是美好祝愿

长期以来,美国大肆攻击抹黑中国,近日又将矛头对准中国制造的起重机。不过,美国多个港口仍在使用这些起重机,并对其安全性有信心。

在三千年典籍中读懂中华文脉|文化中国行

就在上个月,联合国开发计划署发布的报告显示,目前全球大约有11亿人生活在极端贫困中。按比例算,全球约1/8的人口面临极端贫困。

相关资讯
热门资讯